![]() |
|||||||||||||||
|
|
на главную - контакты - подписка - услуги - о проекте - ссылки | ||||||||||||||
| События - Экономика - Социум - Транспорт - Промышленность - Торгово-промышленная палата - Наука и образование - Экология - Культура - Строительство - Путевые заметки - Бизнес регионов | |||||||||||||||
|
|||||||||||||||
|
/Иван НИКОЛАЕВ/ 2008-09-05 19:28:41 Саакашвили - далеко не Автандил...Народный писатель Якутии Семен Руфов в 1982 году издал отдельной книгой свой перевод на якутский язык мирового шедеврв - великой поэмы Шота Руставели "Витязь в тигровой шкуре", над которым он работал с перерывами 16 лет. Книга была издана тиражом в 5000 экземпляров и была быстро распродана. Читателям перевод очень понравился - это настоящий увлекательный роман в стихах! - говорит Семен Титович о грузинской поэме. С тех пор выросло несколько поколений читателей, многие спрашивают - где можно найти эту книгу, не пора ли ее переиздать? Учитывая заинтересованность читателей, Якутское республиканское радиовещание решило передать через эфир всю огромную поэму, которая по количеству строк почти в полтора раза больше "Евгения Онегина" А.С. Пушкина. И каждую субботу по 20 минут вдохновенно читал перевод поэмы лауреат Государственной премии СССР, заслуженный артист РФ и народный артист Якутии Герасим Васильев - чтение продолжилось с февраля по август сего года. Недавно состоялась заключительная передача по радио - подготовившая и ведущая всех передач известная журналистка Майя Власьева пригласила в студию и попросила доктора философии, профессора и не только ученого, но и прекрасного поэта, прозаика и публициста Ксенофонта Уткина высказать свое мнение о поэме, ее переводе и радиопередаче: - Я раньше в своей книге, посвященной творческой лаборатории поэта Семена Руфова, более подробно осветил и оценил этот перевод, как крупнейшее достижение якутской переводческой школы. Мое мнение с тех пор не изменилось, наоборот - оно подтвердилось заинтересованностью читателей и этой передачей по радио. Все слушавшие единогласно твердят, что народный артист Герасим Васильев читал превосходно, что передачи Майя Власьева подготовила замечательно! Хочу напомнить о почти уникальном случае в Кыргыстане. Еще до войны киргизский поэт Алыкул Осмонов перевел на свой родной язык великий шедевр Руставели, да так прекрасно перевел, что книга его перевода с 1940-го по 1976 год была издана пять раз, при этом имевшее тираж в 20 тысяч экземпляров издание разошлось в 2-3 месяца! Есть письменные свидетельства, что дети и старые кыргызы воспринимали перевод как оригинальное произведение самого Осмонова! Вот и у нас настала пора переиздать перевод Руфова, ибо великое творение Руставели имеет огромное интернациональное значение, потому передача по якутскому радио очень знаменательна - ведь во время ракетных залпов и бомбовых ударов по мирным жителям Южной Осетии, как бы с укором, на окраине России во весь голос заговорила в эфир древняя грузинская муза! Значит, когда гремят пушки - музы не молчат! В том, что некоторые руководители государств иногда идут вразрез с интересами своих соотечественников, народы не причем! В данном случае, хоть красив и статен Саакашвили, но он, оказывается, далеко не Автандил... Конечно, переиздать перевод "Витязя..." на якутском языке в виде хорошо оформленной подарочной книги надо - это отвечает пожеланиям многочисленных читателей и является делом престижа Республики Саха.
От Regrus.info: Отрывок из поэмы Шота Руставели "Витязь в тигровой шкуре" (перевод Н.А. Заболоцкого)
Стихотворство - род познанья, возвышающего дух. Речь божественная с пользой услаждает людям слух. Мерным словом упиваться может каждый, кто не глух. Речь обычная пространна, стих же краток и упруг. Испытаньем иноходцу служит дальняя дорога, Игроку - удар искусный, если мяч рассчитан строго. Для певца же дело чести - ширь стихов, богатство слога. Он и сам коня осадит, увидав, что речь убога. Если вдруг в стихотворенье речь становится невнятна, Присмотреться стихотворцу и полезно и приятно: Увидав свою ошибку, он попятится обратно И, геройски в мяч ударив, победит неоднократно!
Добавить комментарий
|
||||||||||||||
| События - Экономика - Социум - Транспорт - Промышленность - Торгово-промышленная палата - Наука и образование - Экология - Культура - Строительство - Путевые заметки - Бизнес регионов | |||||||||||||||
|
© ИА Regrus.info. При использовании любого материала с этого сайта ссылка на ИА Regrus.info обязательна. © ИА Regrus.info. Мнение редакции не всегда совпадает с мнением авторов статей, опубликованных на сайте |
|
||||||||||||||