Регионы России. Жизнь за МКАДом.
на главную контакты подписка услуги о проекте
на главную - контакты - подписка - услуги - о проекте - ссылки
События - Экономика - Социум - Транспорт - Промышленность - Торгово-промышленная палата - Наука и образование - Экология - Культура - Строительство - Путевые заметки - Бизнес регионов

Вход

логин
пароль
Регистрация

Анонсы

2008-11-18 23:47:21

Журналисты газеты "Чолман" устроили праздник марийской культуры

В Нефтекамске состоялся большой концерт артистов марийской эстрады Башкортостана и Марий Эл. Он был посвящен 20-летию создания в городе башкирских нефтяников марийского творческого объединения "Чолман" - "Кама", сыгравшего большую роль в возрождении и развитии культуры, языка и национальных традиций среди проживающих здесь в немалом числе представителей народа мари.

2008-11-15 01:31:32

«Красноярского комсомольца» больше нет?

В прошлую пятницу стало известно, что одна из старейших газет города закрыта. Еженедельник «Красноярский комсомолец» прекратил свое существование.

2008-11-12 12:49:49

Буддисты ополчились на телекомпанию «Ариг Ус»

Причиной стал недавний выпуск программы «Новостя». Мультяшные ведущие Макар Морковкин и Степан Сундуков в одном из сюжетов прошлись по Далай-ламе, который отказался от борьбы за автономию Тибета. Сопроводив новость фирменным похохатыванием, старички исполнили частушку, что, дескать, теперь Далай-лама побежит голым в Китай, прикрываясь плакатом. Это показалось оскорбительным для многих буддистов Бурятии.

2008-11-07 21:25:51

Мракобесие

Развитие политической культуры страны требует знания истории. Появляются новые памятные даты, более сложным содержанием наполняются привычные праздники, возникает или возвращается символика, ведется часто ожесточенная полемика об исторических событиях.

2008-10-30 18:56:35

В Сыктывкаре ищут пути повышения престижа финно-угорских языков

В Сыктывкаре ищут пути повышения престижа финно-угорских языков. В столице Коми с 27 по 30 октября проходит работа межрегионального семинара авторов учебно-методических комплектов на финно-угорских языках для национальных детских садов.

2008-10-25 14:46:23

Коми и Финляндия реализуют семь проектов в сфере культуры

Коми и Финляндия совместно реализуют семь проектов в сфере культуры и искусства. Такое решение принято на IX Российско-Финляндском культурном форуме, который прошел в финском городе Ювяскюля. Об этом сообщила на пресс-конференции 22 октября министр культуры Коми Надежда Боброва.

2008-10-24 15:34:22

Внешнему виду столицы Коми планируется добавить коми национального колорита

Необходимость придания внешнему виду Сыктывкара коми национального колорита обсудили делегаты конференции коми народа, 23 октября. По мнению участников конференции, Сыктывкару необходимо использовать опыт Казани, где гости города уже прибыв в аэропорт или на вокзал, ощущают неповторимый колорит татарской культуры.

2008-10-22 13:14:30

"Почта России" против почтовых открыток на марийском языке

Почтовая связь в России является неотъемлемым элементом социальной инфраструктуры общества, которая позволяет создать необходимые условия для осуществления государственной политики в области формирования единого экономического пространства, способствует свободному перемещению товаров, услуг и финансовых средств, свободе экономической деятельности.

2008-10-16 19:23:47

Как искореняли Ислам в ногайской степи

Ногайцы – мусульмане-сунниты ханафитского толка. Так получилось, что они лишились в ходе своей трагической истории всего – родных степей между Волгой и Иртышом, своего государства, элиты, а затем и большинства своих сынов в XVIII веке, когда Суворов в урочище Кременчук на Кубани устроил резню не желавшего переселяться по прихоти царских властей за Урал народа. Все закончилось выселением ногайцев в Османскую империю, неласково встретившую своих единоверцев.

2008-10-10 12:25:42

Адмирал. История предательства и любви

Было бы, конечно, странно, если бы "новые киношники" после Есенина и Булгакова не подняли совершенно благодатную тему Колчака. Я бы даже сказал - если бы не нарыли. Нарыли. И нарыли, надо сказать, достаточно неплохо - по крайней мере, фильм смотрится на одном дыхании. Мысли и рассуждения приходят потом.


Разработка дизайна сайта
Главная >> Культура >> Республика Саха
/Иван НИКОЛАЕВ/ 2008-09-05 19:28:41

Саакашвили - далеко не Автандил...

Народный писатель Якутии Семен Руфов в 1982 году издал отдельной книгой свой перевод на якутский язык мирового шедеврв - великой поэмы Шота Руставели "Витязь в тигровой шкуре", над которым он работал с перерывами 16 лет. Книга была издана тиражом в 5000 экземпляров и была быстро распродана. Читателям перевод очень понравился - это настоящий увлекательный роман в стихах! - говорит Семен Титович о грузинской поэме.

С тех пор выросло несколько поколений читателей, многие спрашивают - где можно найти эту книгу, не пора ли ее переиздать?

Учитывая заинтересованность читателей, Якутское республиканское радиовещание решило передать через эфир всю огромную поэму, которая по количеству строк почти в полтора раза больше "Евгения Онегина" А.С. Пушкина. И каждую субботу по 20 минут вдохновенно читал перевод поэмы лауреат Государственной премии СССР, заслуженный артист РФ и народный артист Якутии Герасим Васильев - чтение продолжилось с февраля по август сего года.

Недавно состоялась заключительная передача по радио - подготовившая и ведущая всех передач известная журналистка Майя Власьева пригласила в студию и попросила доктора философии, профессора и не только ученого, но и прекрасного поэта, прозаика и публициста Ксенофонта Уткина высказать свое мнение о поэме, ее переводе и радиопередаче:

- Я раньше в своей книге, посвященной творческой лаборатории поэта Семена Руфова, более подробно осветил и оценил этот перевод, как крупнейшее достижение якутской переводческой школы. Мое мнение с тех пор не изменилось, наоборот - оно подтвердилось заинтересованностью читателей и этой передачей по радио. Все слушавшие единогласно твердят, что народный артист Герасим Васильев читал превосходно, что передачи Майя Власьева подготовила замечательно!

Хочу напомнить о почти уникальном случае в Кыргыстане. Еще до войны киргизский поэт Алыкул Осмонов перевел на свой родной язык великий шедевр Руставели, да так прекрасно перевел, что книга его перевода с 1940-го по 1976 год была издана пять раз, при этом имевшее тираж в 20 тысяч экземпляров издание разошлось в 2-3 месяца! Есть письменные свидетельства, что дети и старые кыргызы воспринимали перевод как оригинальное произведение самого Осмонова!

Вот и у нас настала пора переиздать перевод Руфова, ибо великое творение Руставели имеет огромное интернациональное значение, потому передача по якутскому радио очень знаменательна - ведь во время ракетных залпов и бомбовых ударов по мирным жителям Южной Осетии, как бы с укором, на окраине России во весь голос заговорила в эфир древняя грузинская муза! Значит, когда гремят пушки - музы не молчат! В том, что некоторые руководители государств иногда идут вразрез с интересами своих соотечественников, народы не причем! В данном случае, хоть красив и статен Саакашвили, но он, оказывается, далеко не Автандил...

Конечно, переиздать перевод "Витязя..." на якутском языке в виде хорошо оформленной подарочной книги надо - это отвечает пожеланиям многочисленных читателей и является делом престижа Республики Саха.


От Regrus.info: Отрывок из поэмы Шота Руставели "Витязь в тигровой шкуре" (перевод Н.А. Заболоцкого)


Стихотворство - род познанья, возвышающего дух.

Речь божественная с пользой услаждает людям слух.

Мерным словом упиваться может каждый, кто не глух.

Речь обычная пространна, стих же краток и упруг.

Испытаньем иноходцу служит дальняя дорога,

Игроку - удар искусный, если мяч рассчитан строго.

Для певца же дело чести - ширь стихов, богатство слога.

Он и сам коня осадит, увидав, что речь убога.

Если вдруг в стихотворенье речь становится невнятна,

Присмотреться стихотворцу и полезно и приятно:

Увидав свою ошибку, он попятится обратно

И, геройски в мяч ударив, победит неоднократно!

Статьи по теме

/Геннадий ФЕДОРОВ/2008-11-02 23:34:16 Обещание Штырова
/Геннадий ФЕДОРОВ/2008-11-02 23:32:53 Новые аферы ИГ «АЛРОСА». Часть третья
/Геннадий ФЕДОРОВ/2008-10-23 03:45:27 Новые аферы ИГ «АЛРОСА». Часть вторая
/Геннадий ФЕДОРОВ/2008-10-22 00:34:17 Новые аферы ИГ «АЛРОСА»

События по теме

Добавить комментарий

Комментарии

События - Экономика - Социум - Транспорт - Промышленность - Торгово-промышленная палата - Наука и образование - Экология - Культура - Строительство - Путевые заметки - Бизнес регионов
© ИА Regrus.info.
При использовании любого материала с этого сайта ссылка на ИА Regrus.info обязательна.
© ИА Regrus.info.
Мнение редакции не всегда совпадает с мнением авторов статей, опубликованных на сайте
Rambler's Top100 Яндекс цитирования . Система авторегистрации в каталогах, статьи про раскрутку сайтов, web дизайн, flash, photoshop, хостинг, рассылки; форум, баннерная сеть, каталог сайтов, услуги продвижения и рекламы сайтов be number one Каталог ссылок RuList.info рейтинг legprom.ru оптимизация сайта, продвижение сайта москва; разработка корпоративного сайта counter